Préparation Sciences-Po, commentaires d'actualité, politique, cinéma, philosophie
En Espagnol, "noir" se dit "negro". Donc je ne sais pas si le journaliste a traduit correctement...ou s'il s'amuse à traduire tantôt par "noir" tantôt par "nègre". Histoire de noircir les discours colorés de Chavez.MP
OUi, c'est juste... Question: y a-t-il aussi plusieurs termes pour "noir" en espagnol.. Y a-t-il l'équivalent de noir -nègre-balck???
En Espagnol, "noir" se dit "negro". Donc je ne sais pas si le journaliste a traduit correctement...ou s'il s'amuse à traduire tantôt par "noir" tantôt par "nègre". Histoire de noircir les discours colorés de Chavez.
RépondreSupprimerMP
OUi, c'est juste...
RépondreSupprimerQuestion: y a-t-il aussi plusieurs termes pour "noir" en espagnol.. Y a-t-il l'équivalent de noir -nègre-balck???